DSpace Repository

Translation as negotiation : a musical perspective

Show simple item record

dc.contributor.author Human, R.
dc.contributor.author Van Niekerk, C
dc.contributor.other Central University of Technology, Free State, Bloemfontein
dc.date.accessioned 2015-09-29T13:00:02Z
dc.date.available 2015-09-29T13:00:02Z
dc.date.issued 2010
dc.date.issued 2010
dc.identifier.issn 16844998
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11462/552
dc.description Published Article en_US
dc.description.abstract Discourse on translation studies is situated in this article outside linguistics, in musical studies. Contextualising and problematising issues when music from African choir culture is translated for non-Africans (Westerners) to perform, the main problem - translation as negotiation - is explored together with notions of hybridity, the 'Third Space', boundaries, identity, authenticity and cultural compatibility within performance contexts. Cultural studies bring to linguistics a wider perspective of translation; how translation studies relate to other disciplines and expressive forms, like music. The researchers argue that translation of African choir music for performance by non-Africans can only be achieved in cultural dialogue. en_US
dc.format.extent 4 070 577 bytes, 1 file
dc.format.mimetype Application/PDF
dc.language.iso en_US en_US
dc.publisher Journal for New Generation Sciences, Vol 8, Issue 1: Central University of Technology, Free State, Bloemfontein
dc.relation.ispartofseries Journal for New Generation Sciences;Vol 8, Issue 1
dc.subject Contemporary African choir music en_US
dc.subject Cultural dialogue en_US
dc.subject Translation en_US
dc.subject Negotiation en_US
dc.title Translation as negotiation : a musical perspective en_US
dc.type Article en_US
dc.rights.holder Central University of Technology, Free State, Bloemfontein


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Browse

My Account